In his gripping new book The Future of Geography: How Power and Politics in Space Will Change Our World, Marshall digs deep into the past, present and future of the new 'astropolitics' that are set to change the face of life on Earth. When you see your nation's flag fluttering in the breeze, what do you feel? For thousands of years flags have represented our hopes and dreams. We wave them. Burn them. March under their colours. And still, in the 21st century, we die for them. Flags fly at the UN, on the Arab street, from front porches in Texas. They represent the politics of high power as well as the politics of the mob. From the renewed sense of nationalism in China, to troubled identities in Europe and the USA, to the terrifying rise of Islamic State, the world is a confusing place right now and we need to understand the symbols, old and new, that people are rallying round. In nine chapters (covering the USA, UK, Europe, Middle East, Asia, Africa, Latin America, international flags and flags of terror), Tim Marshall draws on more than twenty-five years of global reporting experience to reveal the histories, the power and the politics of the symbols that unite us - and divide us.
Khi nhìn thấy lá cờ Tổ quốc tung bay trong gió, bạn có cảm xúc gì? Trong hàng ngàn năm, những lá cờ đã đại diện cho những hy vọng và ước mơ của chúng ta. Chúng ta vẫy tay với cờ. Bùng cháy. Diễu hành dưới dưới màu cờ. Và chết vì lá quốc kỳ. Lá cờ tung bay tại Liên Hợp Quốc, trên đường phố Ả Rập, từ hiên trước ngôi nhà ở Texas. Lá cờ đại diện cho chính trị của quyền lực cao cũng như chính trị của đám đông. Từ ý thức mới về chủ nghĩa dân tộc ở Trung Quốc, đến những vấn đề bản sắc ở châu Âu và Mỹ, đến sự trỗi dậy đáng sợ của Nhà nước Hồi giáo, thế giới hiện nay là một nơi khó hiểu và chúng ta cần hiểu những biểu tượng, cũ và mới, mà mọi người đang tập hợp lại bên nhau.
In his gripping new book The Future of Geography: How Power and Politics in Space Will Change Our World, Marshall digs deep into the past, present and future of the new 'astropolitics' that are set to change the face of life on Earth.
When you see your nation's flag fluttering in the breeze, what do you feel?
For thousands of years flags have represented our hopes and dreams. We wave them. Burn them. March under their colours. And still, in the 21st century, we die for them. Flags fly at the UN, on the Arab street, from front porches in Texas. They represent the politics of high power as well as the politics of the mob.
From the renewed sense of nationalism in China, to troubled identities in Europe and the USA, to the terrifying rise of Islamic State, the world is a confusing place right now and we need to understand the symbols, old and new, that people are rallying round.
In nine chapters (covering the USA, UK, Europe, Middle East, Asia, Africa, Latin America, international flags and flags of terror), Tim Marshall draws on more than twenty-five years of global reporting experience to reveal the histories, the power and the politics of the symbols that unite us - and divide us.
Khi nhìn thấy lá cờ Tổ quốc tung bay trong gió, bạn có cảm xúc gì?
Trong hàng ngàn năm, những lá cờ đã đại diện cho những hy vọng và ước mơ của chúng ta. Chúng ta vẫy tay với cờ. Bùng cháy. Diễu hành dưới dưới màu cờ. Và chết vì lá quốc kỳ. Lá cờ tung bay tại Liên Hợp Quốc, trên đường phố Ả Rập, từ hiên trước ngôi nhà ở Texas. Lá cờ đại diện cho chính trị của quyền lực cao cũng như chính trị của đám đông.
Từ ý thức mới về chủ nghĩa dân tộc ở Trung Quốc, đến những vấn đề bản sắc ở châu Âu và Mỹ, đến sự trỗi dậy đáng sợ của Nhà nước Hồi giáo, thế giới hiện nay là một nơi khó hiểu và chúng ta cần hiểu những biểu tượng, cũ và mới, mà mọi người đang tập hợp lại bên nhau.