Perfect for fans of The White Lotus, Knives Out and anyone who’s ever wanted to strangle someone over Christmas lunch.
All Olivia wanted was one last miserable Christmas with her husband’s awful family before moving to Australia. She didn’t expect a murder.
Now the snow has cut them off and she’s stuck in a stately country house, with her increasingly deranged relatives and the rising suspicion that someone is picking them off one by one.
As the bodies pile up and the festive façade starts to crack, Olivia must survive the season, or, at the very least, get through lunch without anyone else choking on a sprout.
Sharp, smart and deliciously twisted, this is Christmas with all the trimmings: cold cuts, warm lies and at least one suspicious pudding.
Tất cả những gì Olivia muốn là một Giáng sinh khốn khổ cuối cùng với gia đình tồi tệ của chồng trước khi chuyển đến Úc. Cô không ngờ lại xảy ra một vụ giết người.
Giờ đây, tuyết đã cô lập họ và cô bị mắc kẹt trong một ngôi nhà nông thôn sang trọng, với những người thân ngày càng trở nên điên loạn và sự nghi ngờ ngày càng tăng rằng ai đó đang giết hại họ từng người một.
Khi các thi thể chất chồng lên và vẻ ngoài lễ hội bắt đầu rạn nứt, Olivia phải sống sót qua mùa lễ hội, hoặc ít nhất là vượt qua bữa trưa mà không ai khác bị nghẹn vì cải Brussels.
Sắc sảo, thông minh và đầy những tình tiết xoắn xuýt hấp dẫn, đây là Giáng sinh với đầy đủ mọi thứ: thịt nguội, những lời nói dối ấm áp và ít nhất một món bánh pudding đáng ngờ.
Perfect for fans of The White Lotus, Knives Out and anyone who’s ever wanted to strangle someone over Christmas lunch.
All Olivia wanted was one last miserable Christmas with her husband’s awful family before moving to Australia. She didn’t expect a murder.
Now the snow has cut them off and she’s stuck in a stately country house, with her increasingly deranged relatives and the rising suspicion that someone is picking them off one by one.
As the bodies pile up and the festive façade starts to crack, Olivia must survive the season, or, at the very least, get through lunch without anyone else choking on a sprout.
Sharp, smart and deliciously twisted, this is Christmas with all the trimmings: cold cuts, warm lies and at least one suspicious pudding.
Tất cả những gì Olivia muốn là một Giáng sinh khốn khổ cuối cùng với gia đình tồi tệ của chồng trước khi chuyển đến Úc. Cô không ngờ lại xảy ra một vụ giết người.
Giờ đây, tuyết đã cô lập họ và cô bị mắc kẹt trong một ngôi nhà nông thôn sang trọng, với những người thân ngày càng trở nên điên loạn và sự nghi ngờ ngày càng tăng rằng ai đó đang giết hại họ từng người một.
Khi các thi thể chất chồng lên và vẻ ngoài lễ hội bắt đầu rạn nứt, Olivia phải sống sót qua mùa lễ hội, hoặc ít nhất là vượt qua bữa trưa mà không ai khác bị nghẹn vì cải Brussels.
Sắc sảo, thông minh và đầy những tình tiết xoắn xuýt hấp dẫn, đây là Giáng sinh với đầy đủ mọi thứ: thịt nguội, những lời nói dối ấm áp và ít nhất một món bánh pudding đáng ngờ.