Pip is used to online death threats, but there’s one that catches her eye, someone who keeps asking: who will look for you when you’re the one who disappears? And it’s not just online. Pip has a stalker who knows where she lives. The police refuse to act and then Pip finds connections between her stalker and a local serial killer. The killer has been in prison for six years, but Pip suspects that the wrong man is behind bars.
Pip đã quen với những lời đe dọa giết người trên mạng, nhưng có một lời đe dọa khiến cô chú ý, một người liên tục hỏi: ai sẽ tìm bạn khi chính bạn biến mất? Và không chỉ trên mạng. Pip còn có một kẻ rình rập biết rõ nơi cô sống. Cảnh sát từ chối can thiệp và rồi Pip phát hiện ra mối liên hệ giữa kẻ rình rập mình và một kẻ giết người hàng loạt địa phương. Kẻ giết người này đã ngồi tù sáu năm, nhưng Pip nghi ngờ rằng người đang ngồi sau song sắt không phải là người cô đang bị giam giữ.
Pip is used to online death threats, but there’s one that catches her eye, someone who keeps asking: who will look for you when you’re the one who disappears? And it’s not just online. Pip has a stalker who knows where she lives. The police refuse to act and then Pip finds connections between her stalker and a local serial killer. The killer has been in prison for six years, but Pip suspects that the wrong man is behind bars.
Pip đã quen với những lời đe dọa giết người trên mạng, nhưng có một lời đe dọa khiến cô chú ý, một người liên tục hỏi: ai sẽ tìm bạn khi chính bạn biến mất? Và không chỉ trên mạng. Pip còn có một kẻ rình rập biết rõ nơi cô sống. Cảnh sát từ chối can thiệp và rồi Pip phát hiện ra mối liên hệ giữa kẻ rình rập mình và một kẻ giết người hàng loạt địa phương. Kẻ giết người này đã ngồi tù sáu năm, nhưng Pip nghi ngờ rằng người đang ngồi sau song sắt không phải là người cô đang bị giam giữ.