An old woman in a nursing home speaks of a child buried behind the fireplace… When Tommy and Tuppence visited an elderly aunt in her gothic nursing home, they thought nothing of her mistrust of the doctors; after all, Ada was a very difficult old lady. But when Mrs Lockett mentioned a poisoned mushroom stew and Mrs Lancaster talked about ‘something behind the fireplace’, Tommy and Tuppence found themselves caught up in an unexpected adventure involving possible black magic…
Nằm trong series trinh thám với hai người bạn trẻ Tommy và Tuppence. Một bà già trong viện dưỡng lão kể về một đứa trẻ bị chôn vùi sau lò sưởi… Khi Tommy và Tuppence đến thăm một người cô lớn tuổi trong viện dưỡng lão kiểu gothic của bà, họ không nghĩ gì về việc bà không tin tưởng các bác sĩ; Xét cho cùng, Ada là một bà già rất khó tính. Nhưng khi bà Lockett đề cập đến món hầm nấm bị nhiễm độc và bà Lancaster nói về ‘thứ gì đó đằng sau lò sưởi’, Tommy và Tuppence thấy mình bị cuốn vào một cuộc phiêu lưu bất ngờ liên quan đến ma thuật đen…
An old woman in a nursing home speaks of a child buried behind the fireplace… When Tommy and Tuppence visited an elderly aunt in her gothic nursing home, they thought nothing of her mistrust of the doctors; after all, Ada was a very difficult old lady. But when Mrs Lockett mentioned a poisoned mushroom stew and Mrs Lancaster talked about ‘something behind the fireplace’, Tommy and Tuppence found themselves caught up in an unexpected adventure involving possible black magic…
Nằm trong series trinh thám với hai người bạn trẻ Tommy và Tuppence. Một bà già trong viện dưỡng lão kể về một đứa trẻ bị chôn vùi sau lò sưởi… Khi Tommy và Tuppence đến thăm một người cô lớn tuổi trong viện dưỡng lão kiểu gothic của bà, họ không nghĩ gì về việc bà không tin tưởng các bác sĩ; Xét cho cùng, Ada là một bà già rất khó tính. Nhưng khi bà Lockett đề cập đến món hầm nấm bị nhiễm độc và bà Lancaster nói về ‘thứ gì đó đằng sau lò sưởi’, Tommy và Tuppence thấy mình bị cuốn vào một cuộc phiêu lưu bất ngờ liên quan đến ma thuật đen…