THE SUNDAY TIMES BESTSELLER WINNER OF THE WATERSTONES DEBUT FICTION PRIZE 2024 A BBC RADIO 4 BOOK AT BEDTIME
‘One of the most original and brilliant debuts in years’ Irish Times ‘Bold and totally unexpected ... I was hooked from the first page’ Douglas Stuart, author of Shuggie Bain ‘Brilliant ... Hilarious, moving, and profound’ R. F. Kuang, author of Yellowface
***
Ancient Sicily. Enter GELON: visionary, dreamer, theatre lover. Enter LAMPO: feckless, jobless, in need of a distraction. Imprisoned in the quarries of Syracuse, thousands of defeated Athenians hang on by the thinnest of threads. They’re fading in the baking heat, but not everything is lost: they can still recite lines from Greek tragedy when tempted by Lampo and Gelon with goatskins of wine and scraps of food. And so an idea is born. Because, after all, you can hate the invaders but still love their poetry. It’s audacious. It might even be dangerous. But like all the best things in life – love, friendship, art itself – it will reveal the very worst, and the very best, of what humans are capable of. What could possibly go wrong?
Sicilia cổ đại. Hãy đến GELON: người có tầm nhìn xa, người mơ mộng, người yêu sân khấu. Hãy đến LAMPO: người vô dụng, thất nghiệp, cần một sự xao lãng.
Bị giam cầm trong các mỏ đá của Syracuse, hàng ngàn người Athens bại trận bám víu vào những sợi chỉ mỏng manh nhất.
Họ đang héo mòn trong cái nóng thiêu đốt, nhưng không phải tất cả đều mất mát: họ vẫn có thể đọc thuộc lòng những câu thơ trong bi kịch Hy Lạp khi bị Lampo và Gelon dụ dỗ bằng những chiếc túi da dê đựng rượu và những mẩu thức ăn thừa.
Và thế là một ý tưởng ra đời. Bởi vì, sau cùng, bạn có thể ghét những kẻ xâm lược nhưng vẫn yêu thơ của họ.
THE SUNDAY TIMES BESTSELLER
WINNER OF THE WATERSTONES DEBUT FICTION PRIZE 2024
A BBC RADIO 4 BOOK AT BEDTIME
‘One of the most original and brilliant debuts in years’ Irish Times
‘Bold and totally unexpected ... I was hooked from the first page’ Douglas Stuart, author of Shuggie Bain
‘Brilliant ... Hilarious, moving, and profound’ R. F. Kuang, author of Yellowface
***
Ancient Sicily. Enter GELON: visionary, dreamer, theatre lover. Enter LAMPO: feckless, jobless, in need of a distraction.
Imprisoned in the quarries of Syracuse, thousands of defeated Athenians hang on by the thinnest of threads.
They’re fading in the baking heat, but not everything is lost: they can still recite lines from Greek tragedy when tempted by Lampo and Gelon with goatskins of wine and scraps of food.
And so an idea is born. Because, after all, you can hate the invaders but still love their poetry.
It’s audacious. It might even be dangerous. But like all the best things in life – love, friendship, art itself – it will reveal the very worst, and the very best, of what humans are capable of.
What could possibly go wrong?
Sicilia cổ đại. Hãy đến GELON: người có tầm nhìn xa, người mơ mộng, người yêu sân khấu. Hãy đến LAMPO: người vô dụng, thất nghiệp, cần một sự xao lãng.
Bị giam cầm trong các mỏ đá của Syracuse, hàng ngàn người Athens bại trận bám víu vào những sợi chỉ mỏng manh nhất.
Họ đang héo mòn trong cái nóng thiêu đốt, nhưng không phải tất cả đều mất mát: họ vẫn có thể đọc thuộc lòng những câu thơ trong bi kịch Hy Lạp khi bị Lampo và Gelon dụ dỗ bằng những chiếc túi da dê đựng rượu và những mẩu thức ăn thừa.
Và thế là một ý tưởng ra đời. Bởi vì, sau cùng, bạn có thể ghét những kẻ xâm lược nhưng vẫn yêu thơ của họ.