These witty stories were originally told by Rudyard Kipling to his own children. In them he gives fanciful accounts of how and why things came to be as they are.
Generations of children have delighted to learn how the Leopard got his spots, how the Elephant's Child on the banks of the great grey-green Limpopo acquired his trunk with the help of the Crocodile, and the beginning of the Armadillos.
Beautifully illustrated in black-and-white by the author, these delightful tales will hold the reader and listener spellbound.
Những câu chuyện dí dỏm này ban đầu được Rudyard Kipling kể cho chính những đứa con của mình. Trong đó, ông kể những câu chuyện kỳ thú về cách thức và lý do tại sao mọi thứ lại trở thành như vậy.
Nhiều thế hệ trẻ em đã thích thú khi tìm hiểu cách Báo đốm có được đốm của mình, cách Voi con trên bờ sông Limpopo xanh xám lớn có được vòi của mình với sự giúp đỡ của Cá sấu và sự khởi đầu của Tatu ăn kiến.
These witty stories were originally told by Rudyard Kipling to his own children. In them he gives fanciful accounts of how and why things came to be as they are.
Generations of children have delighted to learn how the Leopard got his spots, how the Elephant's Child on the banks of the great grey-green Limpopo acquired his trunk with the help of the Crocodile, and the beginning of the Armadillos.
Beautifully illustrated in black-and-white by the author, these delightful tales will hold the reader and listener spellbound.
Những câu chuyện dí dỏm này ban đầu được Rudyard Kipling kể cho chính những đứa con của mình. Trong đó, ông kể những câu chuyện kỳ thú về cách thức và lý do tại sao mọi thứ lại trở thành như vậy.
Nhiều thế hệ trẻ em đã thích thú khi tìm hiểu cách Báo đốm có được đốm của mình, cách Voi con trên bờ sông Limpopo xanh xám lớn có được vòi của mình với sự giúp đỡ của Cá sấu và sự khởi đầu của Tatu ăn kiến.