A beautiful heiress is fatally poisoned in a West End restaurant. Six people sit down to dinner at a table laid for seven. In front of the empty place is a sprig of rosemary – in solemn memory of Rosemary Barton who died at the same table exactly one year previously. No one present on that fateful night would ever forget the woman’s face, contorted beyond recognition – or what they remembered about her astonishing life.
Một nữ thừa kế xinh đẹp bị đầu độc chết trong một nhà hàng ở West End. Sáu người ngồi xuống ăn tối tại một bàn đặt bảy người. Phía trước chỗ trống là một cành hương thảo - để tưởng nhớ đến Rosemary Barton, người đã chết cùng bàn đúng một năm trước đó. Không ai có mặt trong đêm định mệnh đó có thể quên khuôn mặt của người phụ nữ, khuôn mặt rúm ró tới mức không thể nhận ra - hoặc những gì họ nhớ về cuộc đời đáng kinh ngạc của cô ấy
A beautiful heiress is fatally poisoned in a West End restaurant. Six people sit down to dinner at a table laid for seven. In front of the empty place is a sprig of rosemary – in solemn memory of Rosemary Barton who died at the same table exactly one year previously. No one present on that fateful night would ever forget the woman’s face, contorted beyond recognition – or what they remembered about her astonishing life.
Một nữ thừa kế xinh đẹp bị đầu độc chết trong một nhà hàng ở West End. Sáu người ngồi xuống ăn tối tại một bàn đặt bảy người. Phía trước chỗ trống là một cành hương thảo - để tưởng nhớ đến Rosemary Barton, người đã chết cùng bàn đúng một năm trước đó. Không ai có mặt trong đêm định mệnh đó có thể quên khuôn mặt của người phụ nữ, khuôn mặt rúm ró tới mức không thể nhận ra - hoặc những gì họ nhớ về cuộc đời đáng kinh ngạc của cô ấy