A full-length novel by Charles Osborne adapted from Agatha Christie’s stage play, in which a diplomat’s wife finds a body that mustn’t be discovered…
Following BLACK COFFEE and THE UNEXPECTED GUEST comes the final Agatha Christie play novelisation, bringing her superb storytelling to a new legion of fans.
Clarissa, the wife of a Foreign Office diplomat, is given to daydreaming. ‘Supposing I were to come down one morning and find a dead body in the library, what should I do?’ she muses.
Clarissa has her chance to find out when she discovers a body in the drawing-room of her house in Kent. Desperate to dispose of the body before her husband comes home with an important foreign politician, Clarissa persuades her three house guests to become accessories and accomplices. It seems that the murdered man was not unknown to certain members of the house party (but which ones?), and the search begins for the murderer and the motive, while at the same time trying to persuade a police inspector that there has been no murder at all…
Clarissa, vợ của một nhà ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao, thường hay mơ mộng. “Giả sử một sáng nọ tôi thức dậy và thấy một xác chết trong thư viện, tôi nên làm gì?” cô tự hỏi.
Clarissa có cơ hội tìm ra câu trả lời khi cô phát hiện ra một thi thể trong phòng khách nhà mình ở Kent. Tuyệt vọng muốn phi tang xác chết trước khi chồng cô về nhà cùng một chính trị gia nước ngoài quan trọng, Clarissa thuyết phục ba vị khách trong nhà trở thành đồng phạm. Dường như người đàn ông bị sát hại không phải là người xa lạ với một số thành viên trong bữa tiệc tại gia (nhưng là những ai?), và cuộc tìm kiếm hung thủ và động cơ gây án bắt đầu, đồng thời cố gắng thuyết phục một thanh tra cảnh sát rằng hoàn toàn không có vụ giết người nào xảy ra…
A full-length novel by Charles Osborne adapted from Agatha Christie’s stage play, in which a diplomat’s wife finds a body that mustn’t be discovered…
Following BLACK COFFEE and THE UNEXPECTED GUEST comes the final Agatha Christie play novelisation, bringing her superb storytelling to a new legion of fans.
Clarissa, the wife of a Foreign Office diplomat, is given to daydreaming. ‘Supposing I were to come down one morning and find a dead body in the library, what should I do?’ she muses.
Clarissa has her chance to find out when she discovers a body in the drawing-room of her house in Kent. Desperate to dispose of the body before her husband comes home with an important foreign politician, Clarissa persuades her three house guests to become accessories and accomplices. It seems that the murdered man was not unknown to certain members of the house party (but which ones?), and the search begins for the murderer and the motive, while at the same time trying to persuade a police inspector that there has been no murder at all…
Clarissa, vợ của một nhà ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao, thường hay mơ mộng. “Giả sử một sáng nọ tôi thức dậy và thấy một xác chết trong thư viện, tôi nên làm gì?” cô tự hỏi.
Clarissa có cơ hội tìm ra câu trả lời khi cô phát hiện ra một thi thể trong phòng khách nhà mình ở Kent. Tuyệt vọng muốn phi tang xác chết trước khi chồng cô về nhà cùng một chính trị gia nước ngoài quan trọng, Clarissa thuyết phục ba vị khách trong nhà trở thành đồng phạm. Dường như người đàn ông bị sát hại không phải là người xa lạ với một số thành viên trong bữa tiệc tại gia (nhưng là những ai?), và cuộc tìm kiếm hung thủ và động cơ gây án bắt đầu, đồng thời cố gắng thuyết phục một thanh tra cảnh sát rằng hoàn toàn không có vụ giết người nào xảy ra…