Kikuji has been invited to a tea ceremony by a mistress of his dead father. He is shocked to find there the mistress's rival and successor, Mrs. Ota, and that the ceremony has been awkwardly arranged for him to meet his potential future bride. But he is most shocked to be drawn into a relationship with Mrs. Ota - a relationship that will bring only suffering and destruction to all of them. Thousand Cranes reflects the tea ceremony's poetic precision with understated, lyrical style and beautiful prose.
Kikuji được một tình nhân của người cha quá cố mời đến một buổi trà đạo. Anh rất sốc khi thấy đối thủ và người kế nhiệm của tình nhân đó, bà Ota, và buổi lễ đã được sắp xếp một cách vụng về để anh có thể gặp được cô dâu tương lai tiềm năng của mình. Nhưng anh sốc nhất khi bị cuốn vào mối quan hệ với bà Ota - một mối quan hệ sẽ chỉ mang lại đau khổ và hủy diệt cho tất cả họ. Thousand Cranes phản ánh sự chính xác về mặt thơ ca của buổi trà đạo với phong cách trữ tình, giản dị và văn xuôi đẹp.
Kikuji has been invited to a tea ceremony by a mistress of his dead father. He is shocked to find there the mistress's rival and successor, Mrs. Ota, and that the ceremony has been awkwardly arranged for him to meet his potential future bride. But he is most shocked to be drawn into a relationship with Mrs. Ota - a relationship that will bring only suffering and destruction to all of them. Thousand Cranes reflects the tea ceremony's poetic precision with understated, lyrical style and beautiful prose.
Kikuji được một tình nhân của người cha quá cố mời đến một buổi trà đạo. Anh rất sốc khi thấy đối thủ và người kế nhiệm của tình nhân đó, bà Ota, và buổi lễ đã được sắp xếp một cách vụng về để anh có thể gặp được cô dâu tương lai tiềm năng của mình. Nhưng anh sốc nhất khi bị cuốn vào mối quan hệ với bà Ota - một mối quan hệ sẽ chỉ mang lại đau khổ và hủy diệt cho tất cả họ. Thousand Cranes phản ánh sự chính xác về mặt thơ ca của buổi trà đạo với phong cách trữ tình, giản dị và văn xuôi đẹp.