Lou Clark has lots of questions. Like how it is she's ended up working in an airport bar, spending every shift watching other people jet off to new places. Or why the flat she's owned for a year still doesn't feel like home. Whether her close-knit family can forgive her for what she did eighteen months ago. And will she ever get over the love of her life. What Lou does know for certain is that something has to change. Then, one night, it does. But does the stranger on her doorstep hold the answers Lou is searching for - or just more questions? Close the door and life continues: simple, ordered, safe. Open it and she risks everything. But Lou once made a promise to live. And if she's going to keep it, she has to invite them in . . .
Phần tiếp theo của : "Me before you" Lou Clark có rất nhiều câu hỏi. Giống như việc cô ấy kết thúc làm việc trong một quán bar ở sân bay, dành mỗi ca làm việc để xem những người khác bay đến những nơi mới. Hoặc tại sao căn hộ cô ấy sở hữu một năm vẫn không cảm thấy như ở nhà. Liệu gia đình ruột thịt của cô có thể tha thứ cho những gì cô đã làm mười tám tháng trước. Và liệu cô ấy có vượt qua được tình yêu của đời mình. Điều Lou biết chắc chắn là có gì đó phải thay đổi. Sau đó, một đêm, nó xảy ra. Nhưng liệu người lạ trước cửa nhà cô có giữ được câu trả lời mà Lou đang tìm kiếm - hay chỉ là những câu hỏi khác? Đóng cửa lại và cuộc sống tiếp tục: đơn giản, trật tự, an toàn. Mở nó ra và cô ấy mạo hiểm mọi thứ. Nhưng Lou đã từng hứa sẽ sống. Và nếu cô ấy định giữ nó, cô ấy phải mời họ vào. . .
Lou Clark has lots of questions. Like how it is she's ended up working in an airport bar, spending every shift watching other people jet off to new places. Or why the flat she's owned for a year still doesn't feel like home. Whether her close-knit family can forgive her for what she did eighteen months ago. And will she ever get over the love of her life. What Lou does know for certain is that something has to change. Then, one night, it does. But does the stranger on her doorstep hold the answers Lou is searching for - or just more questions? Close the door and life continues: simple, ordered, safe. Open it and she risks everything. But Lou once made a promise to live. And if she's going to keep it, she has to invite them in . . .
Phần tiếp theo của : "Me before you" Lou Clark có rất nhiều câu hỏi. Giống như việc cô ấy kết thúc làm việc trong một quán bar ở sân bay, dành mỗi ca làm việc để xem những người khác bay đến những nơi mới. Hoặc tại sao căn hộ cô ấy sở hữu một năm vẫn không cảm thấy như ở nhà. Liệu gia đình ruột thịt của cô có thể tha thứ cho những gì cô đã làm mười tám tháng trước. Và liệu cô ấy có vượt qua được tình yêu của đời mình. Điều Lou biết chắc chắn là có gì đó phải thay đổi. Sau đó, một đêm, nó xảy ra. Nhưng liệu người lạ trước cửa nhà cô có giữ được câu trả lời mà Lou đang tìm kiếm - hay chỉ là những câu hỏi khác? Đóng cửa lại và cuộc sống tiếp tục: đơn giản, trật tự, an toàn. Mở nó ra và cô ấy mạo hiểm mọi thứ. Nhưng Lou đã từng hứa sẽ sống. Và nếu cô ấy định giữ nó, cô ấy phải mời họ vào. . .