Walt Whitman's verse gave the poetry of America a distinctive national voice. It reflects the unique vitality of the new nation, the vastness of the land and the emergence of a sometimes troubled consciousness, communicated in language and idiom regarded by many at the time as shocking. Whitman's poems are organic and free flowing, fit into no previously defined genre and skilfully combine autobiographical, sociological and religious themes with lyrical sensuality. His verse is a fitting celebration of a new breed of American and includes 'Song of Myself', 'Crossing Brooklyn Ferry', the celebratory 'Passage to India', and his fine elegy for the assassinated President Lincoln, 'When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd'.
Câu thơ của Walt Whitman đã mang lại cho nền thơ của nước Mỹ một tiếng nói dân tộc đặc biệt. Nó phản ánh sức sống độc đáo của quốc gia mới, sự rộng lớn của vùng đất và sự xuất hiện của một ý thức đôi khi rắc rối, được truyền đạt bằng ngôn ngữ và thành ngữ bị nhiều người thời đó coi là gây sốc. Các bài thơ của Whitman rất hữu cơ và tự do, phù hợp với thể loại không được xác định trước đó và kết hợp khéo léo các chủ đề tự truyện, xã hội học và tôn giáo với gợi cảm trữ tình. Câu thơ của ông là một lễ kỷ niệm phù hợp về một loại người Mỹ mới và bao gồm 'Bài hát của chính tôi', 'Vượt qua phà Brooklyn', lễ kỷ niệm 'Chuyến đi đến Ấn Độ', và sự tôn vinh tuyệt vời của anh ấy dành cho Tổng thống Lincoln bị ám sát, 'Khi Tử đinh hương kết thúc trong Dooryard Bloom'd '.
Walt Whitman's verse gave the poetry of America a distinctive national voice. It reflects the unique vitality of the new nation, the vastness of the land and the emergence of a sometimes troubled consciousness, communicated in language and idiom regarded by many at the time as shocking. Whitman's poems are organic and free flowing, fit into no previously defined genre and skilfully combine autobiographical, sociological and religious themes with lyrical sensuality. His verse is a fitting celebration of a new breed of American and includes 'Song of Myself', 'Crossing Brooklyn Ferry', the celebratory 'Passage to India', and his fine elegy for the assassinated President Lincoln, 'When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd'.
Câu thơ của Walt Whitman đã mang lại cho nền thơ của nước Mỹ một tiếng nói dân tộc đặc biệt. Nó phản ánh sức sống độc đáo của quốc gia mới, sự rộng lớn của vùng đất và sự xuất hiện của một ý thức đôi khi rắc rối, được truyền đạt bằng ngôn ngữ và thành ngữ bị nhiều người thời đó coi là gây sốc. Các bài thơ của Whitman rất hữu cơ và tự do, phù hợp với thể loại không được xác định trước đó và kết hợp khéo léo các chủ đề tự truyện, xã hội học và tôn giáo với gợi cảm trữ tình. Câu thơ của ông là một lễ kỷ niệm phù hợp về một loại người Mỹ mới và bao gồm 'Bài hát của chính tôi', 'Vượt qua phà Brooklyn', lễ kỷ niệm 'Chuyến đi đến Ấn Độ', và sự tôn vinh tuyệt vời của anh ấy dành cho Tổng thống Lincoln bị ám sát, 'Khi Tử đinh hương kết thúc trong Dooryard Bloom'd '.