An elderly spinster has been poisoned in her country home. Everyone blamed Emily’s accident on a rubber ball left on the stairs by her frisky terrier. But the more she thought about her fall, the more convinced she became that one of her relatives was trying to kill her. On April 17th she wrote her suspicions in a letter to Hercule Poirot. Mysteriously he didn’t receive the letter until June 28th… by which time Emily was already dead.
Nằm trong series trinh thám nổi tiếng Thám tử Poirot của tác giả Agatha Christie. Một người thợ quay già đã bị đầu độc tại quê nhà của bà. Mọi người đều đổ lỗi tai nạn của Emily là do một quả bóng cao su bị con chó hung hãn của cô để lại trên cầu thang. Nhưng càng nghĩ về cú ngã của mình, cô càng tin rằng một trong những người thân của mình đang cố giết cô. Vào ngày 17 tháng 4, cô viết những nghi ngờ của mình trong một bức thư cho Hercule Poirot. Thật kỳ lạ là anh ấy đã không nhận được bức thư cho đến ngày 28 tháng 6… lúc đó Emily đã chết.
An elderly spinster has been poisoned in her country home. Everyone blamed Emily’s accident on a rubber ball left on the stairs by her frisky terrier. But the more she thought about her fall, the more convinced she became that one of her relatives was trying to kill her. On April 17th she wrote her suspicions in a letter to Hercule Poirot. Mysteriously he didn’t receive the letter until June 28th… by which time Emily was already dead.
Nằm trong series trinh thám nổi tiếng Thám tử Poirot của tác giả Agatha Christie. Một người thợ quay già đã bị đầu độc tại quê nhà của bà. Mọi người đều đổ lỗi tai nạn của Emily là do một quả bóng cao su bị con chó hung hãn của cô để lại trên cầu thang. Nhưng càng nghĩ về cú ngã của mình, cô càng tin rằng một trong những người thân của mình đang cố giết cô. Vào ngày 17 tháng 4, cô viết những nghi ngờ của mình trong một bức thư cho Hercule Poirot. Thật kỳ lạ là anh ấy đã không nhận được bức thư cho đến ngày 28 tháng 6… lúc đó Emily đã chết.