The second novel in the record-breaking number one bestselling Thursday Murder Club series from the biggest debut novelist in recent history
The second novel in the number one Sunday Times bestselling Thursday Murder Club series featuring the old (but far from past-it) team as they pursue a brand new mystery.
It's the following Thursday, and Elizabeth has just had a visit from a man she thought was dead. It's (one of) her ex-husbands, and he's being hunted. His story involves some diamonds, some spies, and a very angry mobster.
Elizabeth puts it down to his normal grandstanding, but then the bodies start piling up. So she enlists Joyce, Ibrahim and Ron in the hunt for the killer. If they find the diamonds - well, that's just a bonus...
But this time the murderer isn't some small-time criminal, and it soon becomes terrifying clear that they wouldn't bat an eyelid at killing four septuagenarians. Can our team find the killer before the killer finds them?
Đó là thứ Năm tuần sau, và Elizabeth vừa có chuyến thăm từ một người đàn ông mà cô cho là đã chết. Đó là (một trong số) chồng cũ của cô ấy, và anh ta đang bị săn đuổi. Câu chuyện của anh ta liên quan đến một số viên kim cương, một số gián điệp và một tên cướp rất tức giận.
Elizabeth đặt việc đó xuống mức bình thường của anh ta, nhưng sau đó các thi thể bắt đầu chồng chất lên nhau. Vì vậy, cô ấy tranh thủ Joyce, Ibrahim và Ron để truy tìm kẻ giết người. Nếu họ tìm thấy những viên kim cương - thì, đó chỉ là một phần thưởng ...
Nhưng lần này kẻ sát nhân không phải là một tên tội phạm nhỏ, và điều này nhanh chóng trở nên đáng sợ rõ ràng rằng họ sẽ thể giết chết bốn tên sát nhân trong nháy mắt. Liệu đội của chúng ta có thể tìm ra kẻ giết người trước khi bị kẻ giết người tìm thấy họ không?
The second novel in the record-breaking number one bestselling Thursday Murder Club series from the biggest debut novelist in recent history
The second novel in the number one Sunday Times bestselling Thursday Murder Club series featuring the old (but far from past-it) team as they pursue a brand new mystery.
It's the following Thursday, and Elizabeth has just had a visit from a man she thought was dead. It's (one of) her ex-husbands, and he's being hunted. His story involves some diamonds, some spies, and a very angry mobster.
Elizabeth puts it down to his normal grandstanding, but then the bodies start piling up. So she enlists Joyce, Ibrahim and Ron in the hunt for the killer. If they find the diamonds - well, that's just a bonus...
But this time the murderer isn't some small-time criminal, and it soon becomes terrifying clear that they wouldn't bat an eyelid at killing four septuagenarians. Can our team find the killer before the killer finds them?
Đó là thứ Năm tuần sau, và Elizabeth vừa có chuyến thăm từ một người đàn ông mà cô cho là đã chết. Đó là (một trong số) chồng cũ của cô ấy, và anh ta đang bị săn đuổi. Câu chuyện của anh ta liên quan đến một số viên kim cương, một số gián điệp và một tên cướp rất tức giận.
Elizabeth đặt việc đó xuống mức bình thường của anh ta, nhưng sau đó các thi thể bắt đầu chồng chất lên nhau. Vì vậy, cô ấy tranh thủ Joyce, Ibrahim và Ron để truy tìm kẻ giết người. Nếu họ tìm thấy những viên kim cương - thì, đó chỉ là một phần thưởng ...
Nhưng lần này kẻ sát nhân không phải là một tên tội phạm nhỏ, và điều này nhanh chóng trở nên đáng sợ rõ ràng rằng họ sẽ thể giết chết bốn tên sát nhân trong nháy mắt. Liệu đội của chúng ta có thể tìm ra kẻ giết người trước khi bị kẻ giết người tìm thấy họ không?