“A superb suspense writer…Brava, Ruth Ware. I daresay even Henry James would be impressed.” —Maureen Corrigan, author of So We Read On “This appropriately twisty Turn of the Screw update finds the Woman in Cabin 10 author in her most menacing mode, unfurling a shocking saga of murder and deception.” —Entertainment Weekly From the #1 New York Times bestselling author of The Lying Game and The Death of Mrs. Westaway comes this thrilling novel that explores the dark side of technology.
When she stumbles across the ad, she’s looking for something else completely. But it seems like too good an opportunity to miss—a live-in nannying post, with a staggeringly generous salary. And when Rowan Caine arrives at Heatherbrae House, she is smitten—by the luxurious “smart” home fitted out with all modern conveniences, by the beautiful Scottish Highlands, and by this picture-perfect family. What she doesn’t know is that she’s stepping into a nightmare—one that will end with a child dead and herself in prison awaiting trial for murder. Writing to her lawyer from prison, she struggles to explain the events that led to her incarceration. It wasn’t just the constant surveillance from the home’s cameras, or the malfunctioning technology that woke the household with booming music, or turned the lights off at the worst possible time. It wasn’t just the girls, who turned out to be a far cry from the immaculately behaved model children she met at her interview. It wasn’t even the way she was left alone for weeks at a time, with no adults around apart from the enigmatic handyman. It was everything. She knows she’s made mistakes. She admits that she lied to obtain the post, and that her behavior toward the children wasn’t always ideal. She’s not innocent, by any means. But, she maintains, she’s not guilty—at least not of murder—but somebody is.
Khi tình cờ xem được quảng cáo, cô ấy đang tìm kiếm một thứ hoàn toàn khác. Nhưng có vẻ như đó là một cơ hội quá tốt để bỏ lỡ — một vị trí bảo mẫu trực tiếp, với mức lương hậu hĩnh đáng kinh ngạc. Và khi Rowan Caine đến Heatherbrae House, cô ấy bị choáng ngợp - bởi ngôi nhà “thông minh” sang trọng được trang bị tất cả các tiện nghi hiện đại, bởi Cao nguyên Scotland xinh đẹp, và bởi gia đình đẹp như tranh vẽ này.
Những gì cô ấy không biết là cô ấy đang bước vào một cơn ác mộng — một cơn ác mộng sẽ kết thúc với một đứa trẻ chết và bản thân phải ngồi tù chờ xét xử vì tội giết người. Viết thư cho luật sư của mình từ nhà tù, cô đấu tranh để giải thích những sự kiện dẫn đến việc cô bị giam giữ. Đó không chỉ là sự giám sát liên tục từ camera của gia đình hay công nghệ trục trặc đã đánh thức cả gia đình bằng tiếng nhạc bùng nổ hoặc tắt đèn vào thời điểm tồi tệ nhất có thể. Không chỉ có các cô gái, những người này khác xa với những đứa trẻ kiểu mẫu cư xử lịch thiệp mà cô đã gặp tại cuộc phỏng vấn của mình. Đó thậm chí không phải là cách cô ấy bị bỏ lại một mình trong nhiều tuần liền, không có người lớn xung quanh ngoại trừ một người tiện tay bí ẩn.
Đó là tất cả.
Cô ấy biết mình đã mắc sai lầm. Cô thừa nhận rằng cô đã nói dối để có được bài đăng và cách cư xử của cô đối với bọn trẻ không phải lúc nào cũng lý tưởng. Cô ấy không vô tội, bằng mọi cách. Nhưng, cô ấy khẳng định, cô ấy không có tội - ít nhất không phải tội giết người - mà là ai đó.
“A superb suspense writer…Brava, Ruth Ware. I daresay even Henry James would be impressed.” —Maureen Corrigan, author of So We Read On
“This appropriately twisty Turn of the Screw update finds the Woman in Cabin 10 author in her most menacing mode, unfurling a shocking saga of murder and deception.” —Entertainment Weekly
From the #1 New York Times bestselling author of The Lying Game and The Death of Mrs. Westaway comes this thrilling novel that explores the dark side of technology.
When she stumbles across the ad, she’s looking for something else completely. But it seems like too good an opportunity to miss—a live-in nannying post, with a staggeringly generous salary. And when Rowan Caine arrives at Heatherbrae House, she is smitten—by the luxurious “smart” home fitted out with all modern conveniences, by the beautiful Scottish Highlands, and by this picture-perfect family.
What she doesn’t know is that she’s stepping into a nightmare—one that will end with a child dead and herself in prison awaiting trial for murder.
Writing to her lawyer from prison, she struggles to explain the events that led to her incarceration. It wasn’t just the constant surveillance from the home’s cameras, or the malfunctioning technology that woke the household with booming music, or turned the lights off at the worst possible time. It wasn’t just the girls, who turned out to be a far cry from the immaculately behaved model children she met at her interview. It wasn’t even the way she was left alone for weeks at a time, with no adults around apart from the enigmatic handyman.
It was everything.
She knows she’s made mistakes. She admits that she lied to obtain the post, and that her behavior toward the children wasn’t always ideal. She’s not innocent, by any means. But, she maintains, she’s not guilty—at least not of murder—but somebody is.
Khi tình cờ xem được quảng cáo, cô ấy đang tìm kiếm một thứ hoàn toàn khác. Nhưng có vẻ như đó là một cơ hội quá tốt để bỏ lỡ — một vị trí bảo mẫu trực tiếp, với mức lương hậu hĩnh đáng kinh ngạc. Và khi Rowan Caine đến Heatherbrae House, cô ấy bị choáng ngợp - bởi ngôi nhà “thông minh” sang trọng được trang bị tất cả các tiện nghi hiện đại, bởi Cao nguyên Scotland xinh đẹp, và bởi gia đình đẹp như tranh vẽ này.
Những gì cô ấy không biết là cô ấy đang bước vào một cơn ác mộng — một cơn ác mộng sẽ kết thúc với một đứa trẻ chết và bản thân phải ngồi tù chờ xét xử vì tội giết người. Viết thư cho luật sư của mình từ nhà tù, cô đấu tranh để giải thích những sự kiện dẫn đến việc cô bị giam giữ. Đó không chỉ là sự giám sát liên tục từ camera của gia đình hay công nghệ trục trặc đã đánh thức cả gia đình bằng tiếng nhạc bùng nổ hoặc tắt đèn vào thời điểm tồi tệ nhất có thể. Không chỉ có các cô gái, những người này khác xa với những đứa trẻ kiểu mẫu cư xử lịch thiệp mà cô đã gặp tại cuộc phỏng vấn của mình. Đó thậm chí không phải là cách cô ấy bị bỏ lại một mình trong nhiều tuần liền, không có người lớn xung quanh ngoại trừ một người tiện tay bí ẩn.
Đó là tất cả.
Cô ấy biết mình đã mắc sai lầm. Cô thừa nhận rằng cô đã nói dối để có được bài đăng và cách cư xử của cô đối với bọn trẻ không phải lúc nào cũng lý tưởng. Cô ấy không vô tội, bằng mọi cách. Nhưng, cô ấy khẳng định, cô ấy không có tội - ít nhất không phải tội giết người - mà là ai đó.