'Gripping' Economist 'Jaw-dropping' Sunday Times 'Riveting' Financial Times 'Fascinating' Reuters
We are entering an age of energy crises and food shortages. This book reveals why. Meet the swashbuckling traders who supply the world with energy, food and metal. Their goal: To make billions by buying and selling raw materials - flogging Russian gas to Europe, Saudi oil to America and Congolese metals to Silicon Valley. Their methods: Whatever it takes - whether funnelling cash to Vladimir Putin's sanction-stricken Kremlin, schmoozing Russian metal oligarchs after the collapse of the Soviet Union, or striking deals with the Libyan rebels at the height of the Arab Spring. These are the commodity traders. You've probably never heard of them. But, like it or not, you're one of their customers.
Chúng ta đang bước vào thời kỳ khủng hoảng năng lượng và thiếu lương thực. Cuốn sách này tiết lộ lý do tại sao.
Gặp gỡ những thương nhân kiếm tiền cung cấp năng lượng, thực phẩm và kim loại cho thế giới.
Mục tiêu của họ: Kiếm hàng tỷ đô la bằng cách mua và bán nguyên liệu thô - đưa khí đốt của Nga sang châu Âu, dầu của Saudi sang Mỹ và kim loại Congo đến Thung lũng Silicon.
Phương pháp của họ: Bất kể điều gì - dù là chuyển tiền mặt cho điện Kremlin đang bị trừng phạt của Vladimir Putin, lừa gạt các nhà tài phiệt kim loại Nga sau khi Liên Xô sụp đổ, hay đạt được các thỏa thuận với quân nổi dậy Libya ở đỉnh cao của Mùa xuân Ả Rập.
Đây là những người buôn bán hàng hóa. Có lẽ bạn chưa bao giờ nghe nói về họ. Nhưng dù muốn hay không thì bạn cũng là một trong những khách hàng của họ.
'Gripping' Economist
'Jaw-dropping' Sunday Times
'Riveting' Financial Times
'Fascinating' Reuters
We are entering an age of energy crises and food shortages. This book reveals why.
Meet the swashbuckling traders who supply the world with energy, food and metal.
Their goal: To make billions by buying and selling raw materials - flogging Russian gas to Europe, Saudi oil to America and Congolese metals to Silicon Valley.
Their methods: Whatever it takes - whether funnelling cash to Vladimir Putin's sanction-stricken Kremlin, schmoozing Russian metal oligarchs after the collapse of the Soviet Union, or striking deals with the Libyan rebels at the height of the Arab Spring.
These are the commodity traders. You've probably never heard of them. But, like it or not, you're one of their customers.
Chúng ta đang bước vào thời kỳ khủng hoảng năng lượng và thiếu lương thực. Cuốn sách này tiết lộ lý do tại sao.
Gặp gỡ những thương nhân kiếm tiền cung cấp năng lượng, thực phẩm và kim loại cho thế giới.
Mục tiêu của họ: Kiếm hàng tỷ đô la bằng cách mua và bán nguyên liệu thô - đưa khí đốt của Nga sang châu Âu, dầu của Saudi sang Mỹ và kim loại Congo đến Thung lũng Silicon.
Phương pháp của họ: Bất kể điều gì - dù là chuyển tiền mặt cho điện Kremlin đang bị trừng phạt của Vladimir Putin, lừa gạt các nhà tài phiệt kim loại Nga sau khi Liên Xô sụp đổ, hay đạt được các thỏa thuận với quân nổi dậy Libya ở đỉnh cao của Mùa xuân Ả Rập.
Đây là những người buôn bán hàng hóa. Có lẽ bạn chưa bao giờ nghe nói về họ. Nhưng dù muốn hay không thì bạn cũng là một trong những khách hàng của họ.