From a brilliant Brookings Institution writer, a vivid, timely, and insightful examination of the critical role that oceans play in the daily struggle for global power, in the bestselling tradition of Robert Kaplan's The Revenge of Geography.
For centuries, oceans were the chessboard on which empires battled for dominance. But in the nuclear age, air power and missile systems dominated our worries about security, and for the United States, the economy was largely driven by domestic production, with trucking and railways that crisscrossed the continent the primary modes of commercial transit.
All that has changed, as nine-tenths of global commerce and the bulk of energy trade is today linked to sea-based flows. A brightly-painted 40-foot steel shipping container loaded in Asia with twenty tons of goods may arrive literally anywhere else in the world; how that really happens and who actually profits by it show that the struggle for power on the seas is a critical issue today.
Từ một nhà văn xuất sắc của Viện Brookings, một cuộc khảo sát sinh động, kịp thời và sâu sắc về vai trò quan trọng của đại dương trong cuộc đấu tranh hàng ngày cho quyền lực toàn cầu, theo phong cách truyền thống bán chạy nhất của Robert Kaplan's The Revenge of Location.
Trong nhiều thế kỷ, các đại dương là bàn cờ mà các đế chế chiến đấu để giành quyền thống trị. Nhưng trong thời đại hạt nhân, sức mạnh không quân và hệ thống tên lửa đã chiếm ưu thế hơn so với những lo lắng của chúng ta về an ninh, và đối với Hoa Kỳ, nền kinh tế chủ yếu được thúc đẩy bởi sản xuất trong nước, với vận tải đường bộ và đường sắt xuyên lục địa là phương thức vận chuyển thương mại chính.
Tất cả những điều đó đã thay đổi, khi chín phần mười thương mại toàn cầu và phần lớn thương mại năng lượng ngày nay được kết nối với các dòng chảy từ biển. Một công-ten-nơ vận chuyển bằng thép 40 feet sơn sáng màu được chở ở châu Á với 20 tấn hàng hóa có thể đến bất kỳ nơi nào khác trên thế giới theo đúng nghĩa đen; điều đó thực sự xảy ra như thế nào và ai thực sự thu lợi từ nó cho thấy rằng cuộc đấu tranh giành quyền lực trên biển là một vấn đề quan trọng ngày nay.
From a brilliant Brookings Institution writer, a vivid, timely, and insightful examination of the critical role that oceans play in the daily struggle for global power, in the bestselling tradition of Robert Kaplan's The Revenge of Geography.
For centuries, oceans were the chessboard on which empires battled for dominance. But in the nuclear age, air power and missile systems dominated our worries about security, and for the United States, the economy was largely driven by domestic production, with trucking and railways that crisscrossed the continent the primary modes of commercial transit.
All that has changed, as nine-tenths of global commerce and the bulk of energy trade is today linked to sea-based flows. A brightly-painted 40-foot steel shipping container loaded in Asia with twenty tons of goods may arrive literally anywhere else in the world; how that really happens and who actually profits by it show that the struggle for power on the seas is a critical issue today.
Từ một nhà văn xuất sắc của Viện Brookings, một cuộc khảo sát sinh động, kịp thời và sâu sắc về vai trò quan trọng của đại dương trong cuộc đấu tranh hàng ngày cho quyền lực toàn cầu, theo phong cách truyền thống bán chạy nhất của Robert Kaplan's The Revenge of Location.
Trong nhiều thế kỷ, các đại dương là bàn cờ mà các đế chế chiến đấu để giành quyền thống trị. Nhưng trong thời đại hạt nhân, sức mạnh không quân và hệ thống tên lửa đã chiếm ưu thế hơn so với những lo lắng của chúng ta về an ninh, và đối với Hoa Kỳ, nền kinh tế chủ yếu được thúc đẩy bởi sản xuất trong nước, với vận tải đường bộ và đường sắt xuyên lục địa là phương thức vận chuyển thương mại chính.
Tất cả những điều đó đã thay đổi, khi chín phần mười thương mại toàn cầu và phần lớn thương mại năng lượng ngày nay được kết nối với các dòng chảy từ biển. Một công-ten-nơ vận chuyển bằng thép 40 feet sơn sáng màu được chở ở châu Á với 20 tấn hàng hóa có thể đến bất kỳ nơi nào khác trên thế giới theo đúng nghĩa đen; điều đó thực sự xảy ra như thế nào và ai thực sự thu lợi từ nó cho thấy rằng cuộc đấu tranh giành quyền lực trên biển là một vấn đề quan trọng ngày nay.