The Prophet represents the acme of Kahlil Gibran’s achievement. Writing in English, Gibran adopted the tone and cadence of King James I’s Bible, fusing his personalised Christian philosophy with a spirit and oriental wisdom that derives from the richly mixed influences of his native Lebanon.
His language has a breath-taking beauty. Before returning to his birthplace, Almustafa, the ‘prophet’, is asked for guidance by the people of Orphalese. His words, redolent with love and understanding, call for universal unity, and affirm Gibran’s certainty of the correlated nature of all existence, and of reincarnation. The Prophet has never lost its immediate appeal and has become a ubiquitous touchstone of spiritual literature.
Nhà tiên tri đại diện cho thành tựu của Kahlil Gibran. Viết bằng tiếng Anh, Gibran đã sử dụng giọng điệu và nhịp điệu của Kinh thánh của Vua James I, kết hợp triết lý Cơ đốc được cá nhân hóa của ông với tinh thần và trí tuệ phương Đông bắt nguồn từ những ảnh hưởng hỗn hợp phong phú của quê hương Lebanon của ông.
Ngôn ngữ của ông có một vẻ đẹp đầy hơi thở. Trước khi trở về nơi sinh của mình, Almustafa, ‘nhà tiên tri’, được người dân của Orphalese yêu cầu hướng dẫn. Những lời nói của ông tràn đầy tình yêu và sự hiểu biết, kêu gọi sự thống nhất toàn cầu và khẳng định sự chắc chắn của Gibran về bản chất tương quan của tất cả sự tồn tại và của sự luân hồi. The Prophet chưa bao giờ mất đi sức hấp dẫn ngay lập tức và đã trở thành một nền tảng phổ biến của văn học tâm linh.
With an Introduction by Christine Baker
The Prophet represents the acme of Kahlil Gibran’s achievement. Writing in English, Gibran adopted the tone and cadence of King James I’s Bible, fusing his personalised Christian philosophy with a spirit and oriental wisdom that derives from the richly mixed influences of his native Lebanon.
His language has a breath-taking beauty. Before returning to his birthplace, Almustafa, the ‘prophet’, is asked for guidance by the people of Orphalese. His words, redolent with love and understanding, call for universal unity, and affirm Gibran’s certainty of the correlated nature of all existence, and of reincarnation. The Prophet has never lost its immediate appeal and has become a ubiquitous touchstone of spiritual literature.
Nhà tiên tri đại diện cho thành tựu của Kahlil Gibran. Viết bằng tiếng Anh, Gibran đã sử dụng giọng điệu và nhịp điệu của Kinh thánh của Vua James I, kết hợp triết lý Cơ đốc được cá nhân hóa của ông với tinh thần và trí tuệ phương Đông bắt nguồn từ những ảnh hưởng hỗn hợp phong phú của quê hương Lebanon của ông.
Ngôn ngữ của ông có một vẻ đẹp đầy hơi thở. Trước khi trở về nơi sinh của mình, Almustafa, ‘nhà tiên tri’, được người dân của Orphalese yêu cầu hướng dẫn. Những lời nói của ông tràn đầy tình yêu và sự hiểu biết, kêu gọi sự thống nhất toàn cầu và khẳng định sự chắc chắn của Gibran về bản chất tương quan của tất cả sự tồn tại và của sự luân hồi. The Prophet chưa bao giờ mất đi sức hấp dẫn ngay lập tức và đã trở thành một nền tảng phổ biến của văn học tâm linh.